1.1 W niniejszym regulaminie og贸lnym 台湾SWAG Air oznacza 台湾SWAG Air Group B.V. oraz wszelkie podmioty prawne/osoby fizyczne i sp贸艂ki z ni膮 powi膮zane, kt贸re stosuj膮 niniejszy regulamin og贸lny za zgod膮 台湾SWAG Air. Pod poj臋ciem Klienta rozumie si臋 podmioty prawne/osoby fizyczne i sp贸艂ki, do kt贸rych skierowana jest oferta i/lub z kt贸rymi zosta艂a lub zostanie zawarta umowa.
1.2 Niniejszy regulamin og贸lny ma pe艂ne zastosowanie do wszystkich ofert, cesji i um贸w zawieranych z 台湾SWAG Air. Wyj膮tki od niniejszego regulaminu og贸lnego b臋d膮 wa偶ne wy艂膮cznie wtedy, gdy zostan膮 zaakceptowane przez 台湾SWAG Air na pi艣mie. Regulamin og贸lny klienta nie ma zastosowania do ofert i um贸w z 台湾SWAG Air i zostaje wyra藕nie odrzucony.
1.3 Je偶eli jedno lub wi臋cej postanowie艅 zawartych w niniejszym regulaminie og贸lnym oka偶e si臋 niewa偶ne lub zostanie uznane za niewa偶ne, pozosta艂e postanowienia niniejszego regulaminu og贸lnego pozostan膮 w pe艂ni obowi膮zuj膮ce. 台湾SWAG Air i Klient podejm膮 konsultacje w celu zast膮pienia niewa偶nych lub uniewa偶nionych postanowie艅 niniejszego regulaminu og贸lnego postanowieniami, kt贸re b臋d膮 w jak najwi臋kszym stopniu zgodne z celem i skutkiem niewa偶nych lub uniewa偶nionych postanowie艅.
1.4 O ile Klient jest konsumentem, bezwzgl臋dnie obowi膮zuj膮ce przepisy prawa maj膮 pierwsze艅stwo przed poni偶szymi postanowieniami.
2.1 Oferta 台湾SWAG Air ma charakter niezobowi膮zuj膮cy i mo偶e zosta膰 anulowana lub zmieniona przez 台湾SWAG Air po up艂ywie 7 (siedmiu) dni kalendarzowych od przyj臋cia oferty przez 台湾SWAG Air. Wszelkie b艂臋dy i pomini臋cia wyst臋puj膮ce w ofercie, w instrukcjach lub poradach udzielonych przez 台湾SWAG Air w kontek艣cie oferty oraz - og贸lnie - w informacjach, kt贸re nie s膮 skierowane wy艂膮cznie do Klienta, nie b臋d膮 wi膮偶膮ce dla 台湾SWAG Air.
2.2 Oferta 台湾SWAG Air jest wa偶na przez 30 (trzydzie艣ci) dni od jej przes艂ania przez 台湾SWAG Air, chyba 偶e w ofercie okre艣lono inny okres wa偶no艣ci lub okres wa偶no艣ci zosta艂 przed艂u偶ony przez 台湾SWAG Air na pi艣mie przed jego up艂ywem.
2.3 Je偶eli 台湾SWAG Air przedstawi ofert臋, umowa mi臋dzy 台湾SWAG Air a Klientem wejdzie w 偶ycie wy艂膮cznie w drodze bezwarunkowego przyj臋cia (potwierdzenia zam贸wienia) przez Klienta oferty 台湾SWAG Air za po艣rednictwem poczty elektronicznej, faksu lub poprzez wykonanie cesji od Klienta przez 台湾SWAG Air. Za prawid艂ow膮 tre艣膰 umowy uznaje si臋 wy艂膮cznie ofert臋 台湾SWAG Air lub faktur臋 台湾SWAG Air za wykonanie zlecenia.
2.4 Je艣li 台湾SWAG Air nie przygotowa艂a oferty, umowa wejdzie w 偶ycie wy艂膮cznie poprzez pisemn膮 akceptacj臋 lub wykonanie zlecenia lub cesji od Klienta przez 台湾SWAG Air. Przyj臋cie zlecenia na pi艣mie przez 台湾SWAG Air lub faktura od 台湾SWAG Air za wykonanie zlecenia b臋d膮 uwa偶ane za prawid艂owo reprezentuj膮ce tre艣膰 umowy.
2.5 Zmiany i/lub uzupe艂nienia umowy b臋d膮 wa偶ne wy艂膮cznie po ich uzgodnieniu przez 台湾SWAG Air i Klienta na pi艣mie.
2.6 Klient posiada wy艂膮czne prawo do anulowania lub rozwi膮zania umowy, je偶eli zosta艂o to uzgodnione na pi艣mie lub je偶eli Klient wywodzi to prawo z bezwzgl臋dnie obowi膮zuj膮cych przepis贸w prawa. Je艣li Klient anuluje lub rozwi膮偶e umow臋 (w prawnie wa偶ny spos贸b), b臋dzie jednocze艣nie zobowi膮zany do zwrotu towar贸w i praw dostarczonych na podstawie umowy, do jednoczesnego zako艅czenia korzystania z praw nadanych na podstawie umowy oraz do zrekompensowania 台湾SWAG Air koszt贸w poniesionych przez 台湾SWAG Air w zwi膮zku z ofert膮, wej艣ciem w 偶ycie i wykonaniem umowy.
2.7 台湾SWAG Air zastrzega sobie prawo do jednostronnego rozwi膮zania umowy, w ca艂o艣ci lub w cz臋艣ci, ze skutkiem natychmiastowym i/lub do zawieszenia realizacji zobowi膮za艅 wynikaj膮cych z umowy, w ca艂o艣ci lub w cz臋艣ci, ze skutkiem natychmiastowym, w przypadku wyst膮pienia co najmniej jednego z poni偶szych zdarze艅:
(a) Zawinionego niewype艂nienia przez Klienta jednego lub wi臋cej zobowi膮za艅 wynikaj膮cych z umowy;
(b) Po zawarciu Umowy 台湾SWAG Air pozyska wiedz臋 o okoliczno艣ciach, kt贸re uzasadniaj膮 obaw臋, 偶e Klient nie wywi膮偶e si臋 ze swoich zobowi膮za艅. W sytuacji, gdy istniej膮 uzasadnione podstawy, aby obawia膰 si臋, 偶e Klient tylko cz臋艣ciowo lub nienale偶ycie wywi膮偶e si臋 z um贸w, rozwi膮zanie lub zawieszenie b臋dzie dozwolone tylko w takim zakresie, w jakim Klient nadal nie wywi膮zuje si臋 z umowy lub nadal nie zapewnia zabezpieczenia wykonania zobowi膮za艅 w ci膮gu 7 (siedmiu) dni kalendarzowych od powiadomienia o niewywi膮zaniu si臋 ze zobowi膮za艅;
(c) W momencie zawarcia umowy Klient zosta艂 poproszony o dostarczenie gwarancji w celu wype艂nienia swoich zobowi膮za艅 wynikaj膮cych z umowy, a gwarancja ta nie zosta艂a dostarczona lub jest niewystarczaj膮ca. W momencie zapewnienia zabezpieczenia uprawnienie do rozwi膮zania lub zawieszenia wygasa, chyba 偶e z tego powodu nast膮pi nieuzasadnione op贸藕nienie p艂atno艣ci;
(d) Z艂o偶enie wniosku o udzielenie (tymczasowego) moratorium Klientowi lub z艂o偶enie wniosku o zarz膮dzenie likwidacji w odniesieniu do Klienta lub, w zale偶no艣ci od przypadku, zaj臋cie egzekucyjne na艂o偶one przez 台湾SWAG Air na Klienta;
(e) Niezdolno艣膰 prawna lub kompletny brak uprawnie艅 do dysponowania Klientem;
(f) Przeniesienia wi臋kszo艣ci udzia艂贸w Klienta na jedn膮 lub wi臋cej innych stron, w艂膮czaj膮c w to udzia艂owc贸w wi臋kszo艣ciowych w kapitale zak艂adowym;
Klient ma obowi膮zek niezw艂ocznie poinformowa膰 台湾SWAG Air o wyst膮pieniu (jednego z) incydent贸w, o kt贸rych mowa w niniejszym artykule.
2.8 W przypadku wyst膮pienia okoliczno艣ci (d) w artykule 2.7 roszczenia 台湾SWAG Air wobec Klienta b臋d膮 natychmiast wymagalne i p艂atne.
2.9 台湾SWAG Air nie b臋dzie nigdy ponosi膰 odpowiedzialno艣ci wobec Klienta za jak膮kolwiek rekompensat臋 wynikaj膮c膮 z (cz臋艣ciowego) rozwi膮zania umowy i zawieszenia zobowi膮za艅 wynikaj膮cych z umowy na podstawie zdarze艅, o kt贸rych mowa powy偶ej w art. 2.7. 台湾SWAG Air zachowuje prawo do 偶膮dania (dodatkowego) odszkodowania w przypadku rozwi膮zania umowy na podstawie postanowie艅 artyku艂u 2.7.
2.10 Je偶eli umowa zostanie (cz臋艣ciowo) wypowiedziana przez Klienta lub przez 台湾SWAG Air, towary i us艂ugi ju偶 dostarczone przez 台湾SWAG Air i odebrane przez Klienta w celu wykonania umowy, a tak偶e zwi膮zane z nimi zobowi膮zania p艂atnicze Klienta, nie b臋d膮 obj臋te obowi膮zkiem cofni臋cia. Towary i us艂ugi, kt贸re przed lub w momencie (cz臋艣ciowego) wypowiedzenia umowy zosta艂y ju偶 dostarczone przez 台湾SWAG Air, stan膮 si臋 natychmiast wymagalne i p艂atne po (cz臋艣ciowym) wypowiedzeniu umowy.
3.1 Ceny i stawki podane przez 台湾SWAG Air nie uwzgl臋dniaj膮 podatku obrotowego, innych ce艂 na艂o偶onych przez rz膮d i innych kwot pieni臋偶nych nale偶nych stronom trzecim, a tak偶e nie uwzgl臋dniaj膮 koszt贸w m.in. transportu, wysy艂ki, importu, eksportu, przechowywania i ubezpieczenia, chyba 偶e wyra藕nie okre艣lono inaczej. 台湾SWAG Air nie jest zobowi膮zana do stosowania cen i stawek, kt贸re nie zosta艂y podane w ofercie skierowanej wy艂膮cznie do Klienta. Strony trzecie nie mog膮 wywodzi膰 偶adnych praw z cen i stawek podanych w ofercie skierowanej do Klienta.
3.2 台湾SWAG Air zastrzega sobie prawo do zmiany uzgodnionych cen i stawek ze skutkiem natychmiastowym. Jakiekolwiek dostosowanie uzgodnionych cen i stawek nie b臋dzie mia艂o wp艂ywu na umow臋.
3.3 Faktury od 台湾SWAG Air nale偶y op艂aca膰 w euro, chyba 偶e na fakturze okre艣lono inn膮 walut臋. P艂atno艣ci nale偶y realizowa膰 zgodnie z warunkami p艂atno艣ci okre艣lonymi na fakturze wystawionej przez 台湾SWAG Air. Je艣li nie okre艣lono terminu p艂atno艣ci, faktura musi zosta膰 zap艂acona w ci膮gu 30 (trzydziestu) dni kalendarzowych od daty wystawienia faktury.
3.4 Je偶eli Klient nie dokona p艂atno艣ci nale偶nej kwoty w obowi膮zuj膮cym terminie, niezw艂ocznie popadnie w zw艂ok臋 i b臋dzie zobowi膮zany do zap艂aty ustawowych odsetek handlowych od nale偶nej kwoty. Je偶eli Klient nie zap艂aci nale偶nych kwot po pierwszym upomnieniu, w贸wczas Klient b臋dzie winien 台湾SWAG Air kwot臋 rzeczywistych koszt贸w poniesionych przez 台湾SWAG Air w zwi膮zku z pomoc膮 prawn膮 i w inny spos贸b (w tym koszty prawne, kt贸re nie zosta艂y oszacowane) oraz koszty s膮dowe.
3.5 台湾SWAG Air zastrzega sobie prawo do tego, aby p艂atno艣ci od Klienta (pomimo sprzecznych o艣wiadcze艅 Klienta) s艂u偶y艂y w pierwszej kolejno艣ci do zap艂aty roszcze艅 台湾SWAG Air wobec Klienta, kt贸re nie wynikaj膮 z umowy oraz roszcze艅 wynikaj膮cych z umowy i roszcze艅 wynikaj膮cych z niedoci膮gni臋膰 Klienta w wype艂nianiu zobowi膮za艅 wynikaj膮cych z umowy.
3.6 Klient nie ma prawa zawiesi膰 swoich zobowi膮za艅 p艂atniczych wobec 台湾SWAG Air i/lub dokona膰 kompensaty ze zobowi膮zaniami 台湾SWAG Air wobec Klienta.
3.7 Klient jest zobowi膮zany na pierwsze 偶膮danie 台湾SWAG Air do ubezpieczenia i utrzymania ubezpieczenia p艂atno艣ci roszcze艅 台湾SWAG Air wynikaj膮cych z umowy. Je偶eli Klient nadal nie ubezpieczy i/lub nie b臋dzie ubezpiecza艂 p艂atno艣ci roszcze艅 台湾SWAG Air w wystarczaj膮cym stopniu, 台湾SWAG Air ma prawo do ca艂kowitego zawieszenia i/lub niewype艂nienia swoich zobowi膮za艅 wobec Klienta.
3.8 台湾SWAG Air zastrzega sobie prawo do wystawiania faktur z g贸ry i/lub w ratach.
4.1 Dostawa nast臋puje loco fabryka 台湾SWAG Air. Dostarczane towary s膮 obj臋te ryzykiem Klienta od momentu, w kt贸rym (osoba pomocnicza) Klienta lub osoba trzecia sprawuje faktyczn膮 kontrol臋 nad tymi towarami lub, w zale偶no艣ci od przypadku, od momentu, w kt贸rym Klient nie odbierze towar贸w dostarczanych przez 台湾SWAG Air.
4.2 Bez wzgl臋du na postanowienia podpunktu 1 niniejszego artyku艂u, Klient i 台湾SWAG Air mog膮 uzgodni膰, 偶e 台湾SWAG Air organizuje transport. W takim przypadku ryzyko przechowywania, za艂adunku, transportu i roz艂adunku b臋dzie spoczywa膰 na Kliencie. Klient mo偶e wykupi膰 ubezpieczenie w celu pokrycia tego ryzyka.
4.3 Klient jest zobowi膮zany do kontroli towar贸w dostarczonych przez 台湾SWAG Air w momencie dostawy oraz do poinformowania 台湾SWAG Air w momencie dostawy o podejrzewanych wadach towar贸w dostarczonych przez 台湾SWAG Air. Towary dostarczone przez 台湾SWAG Air, kt贸re zostan膮 zachowane przez Klienta lub osob臋 pomocnicz膮 Klienta przez 48 (czterdzie艣ci osiem) godzin po dostawie lub, w zale偶no艣ci od przypadku, po odbiorze bez zastrze偶e艅, lub kt贸re zosta艂y wcze艣niej wykorzystane w ca艂o艣ci lub w cz臋艣ci, przetworzone, zmodyfikowane lub dostarczone innym stronom, zostan膮 uznane za zgodne z umow膮.
4.4 Klient jest zobowi膮zany do odbioru towar贸w w momencie ich udost臋pnienia w ramach umowy, z uwzgl臋dnieniem uzgodnionego terminu dostawy. W przypadku, gdy Klient odm贸wi odbioru towar贸w lub nie dostarczy informacji lub instrukcji niezb臋dnych do dostawy, 台湾SWAG Air b臋dzie uprawniona do przechowania towar贸w na koszt Klienta.
4.5 Je偶eli 台湾SWAG Air poda艂a termin dostawy, b臋dzie on mia艂 charakter wy艂膮cznie orientacyjny, a zatem podana data dostawy nigdy nie jest terminem ostatecznym. Je艣li podany termin zostanie przekroczony, Klient musi powiadomi膰 台湾SWAG Air o niedotrzymaniu terminu na pi艣mie i tym samym zaoferowa膰 台湾SWAG Air rozs膮dny termin wykonania.
4.6 台湾SWAG Air ma prawo dostarcza膰 towary cz臋艣ciami, chyba 偶e odst膮piono od tego w umowie lub dostawa cz臋艣ciowa nie ma niezale偶nej warto艣ci. 台湾SWAG Air b臋dzie mie膰 prawo do wystawienia oddzielnej faktury za dostawy zrealizowane w ten spos贸b.
4.7 台湾SWAG Air nie ma obowi膮zku, bez uprzedniej pisemnej zgody, przyj臋cia towar贸w zwr贸conych przez Klienta do 台湾SWAG Air. Przyj臋cie towar贸w zwracanych przez Klienta nie oznacza uznania przez 台湾SWAG Air zasadno艣ci przyczyny zwrotu towar贸w. Klient b臋dzie zobowi膮zany do uiszczenia uzgodnionych p艂atno艣ci do momentu uznania przez 台湾SWAG Air nale偶no艣ci Klienta za te towary. Je偶eli 台湾SWAG Air nie przyjmie zwr贸conych towar贸w, Klient b臋dzie zobowi膮zany do pokrycia koszt贸w poniesionych przez 台湾SWAG Air w zwi膮zku ze zwr贸conymi towarami.
4.8 Je艣li 台湾SWAG Air dostarcza Klientowi towary, kt贸re zosta艂y wyprodukowane przez inne strony i/lub kt贸re zosta艂y zakupione od innych stron, warunki producenta lub dostawcy towar贸w b臋d膮 obowi膮zywa膰 w odniesieniu do (dobrego stanu) tych towar贸w w uzupe艂nieniu i z pierwsze艅stwem przed umow膮 mi臋dzy 台湾SWAG Air a Klientem (w tym niniejszymi og贸lnymi warunkami).
5.1 Prawo w艂asno艣ci do wszystkich towar贸w dostarczonych przez 台湾SWAG Air zostanie przeniesione na Klienta tylko wtedy, gdy i po tym, jak Klient zap艂aci wszystko, co jest winien 台湾SWAG Air, w tym kwoty nale偶ne zgodnie z art. 3.4, zgodnie z jak膮kolwiek umow膮, w odniesieniu do towar贸w, kt贸re zosta艂y dostarczone lub maj膮 zosta膰 dostarczone, lub prac, kt贸re zgodnie z tak膮 umow膮 zosta艂y wykonane lub maj膮 zosta膰 wykonane na rzecz Klienta, a tak偶e w odniesieniu do roszcze艅 z tytu艂u niewykonania takich um贸w, w kt贸rych opr贸cz dostawy towar贸w przewidziano r贸wnie偶 wykonanie okre艣lonych prac.
5.2 Klient ma ograniczone prawo do dysponowania prawami, kt贸re s膮 przenoszone lub przyznawane, do momentu dokonania pe艂nej p艂atno艣ci, z zastrze偶eniem warunku zawieszaj膮cego, o kt贸rym mowa w artykule 5.1, i b臋dzie zobowi膮zany do poinformowania zainteresowanych stron - w tym zamierzonych nast臋pc贸w prawnych - o tym ograniczonym prawie do dysponowania.
5.3 Ograniczone prawo do dysponowania w niniejszym Regulaminie oznacza, 偶e Klient jest uprawniony jedynie do przeniesienia warunkowej w艂asno艣ci towar贸w. Klient ma prawo do przeniesienia towar贸w wy艂膮cznie z zastrze偶eniem warunku zawieszaj膮cego p艂atno艣ci, a zatem z nale偶ytym uwzgl臋dnieniem zastrze偶enia w艂asno艣ci i prawa zastawu.
5.4 Je艣li Klient (r贸wnie偶) utworzy nowe produkty z towar贸w dostarczonych przez 台湾SWAG Air, Klient utworzy ten produkt wy艂膮cznie dla 台湾SWAG Air, a Klient b臋dzie przechowywa艂 nowo utworzony produkt dla 台湾SWAG Air, a 台湾SWAG Air jest i pozostanie w艂a艣cicielem nowo utworzonego produktu do momentu zap艂aty przez Klienta wszystkich kwot nale偶nych na podstawie umowy.
5.5 Produkty dostarczane przez 台湾SWAG Air b臋d膮 przechowywane w spos贸b rozpoznawalny jako produkty 台湾SWAG Air (z etykiet膮 lub czym艣 podobnym), tak aby produkty te nie zosta艂y w艂膮czone do wi臋kszych zapas贸w, co uniemo偶liwi艂oby ich identyfikacj臋.
5.6 Klient zapewni 台湾SWAG Air jako dodatkowe zabezpieczenie (sp艂aty) zap艂aty wszystkiego, co Klient mo偶e by膰 winien i/lub b臋dzie winien 台湾SWAG Air, a 台湾SWAG Air przyjmie to w formie zastawu, pierwszego zastawu na dostarczonym towarze lub przynajmniej nowe towary, kt贸re z nich powstaj膮, lub towary, kt贸re s膮 z nimi zmieszane lub do kt贸rych do nich do艂膮czono. Je偶eli i o ile 台湾SWAG Air dostarczy艂a swoje towary zastrze偶one, Klient zapewnia 台湾SWAG Air, za zgod膮 台湾SWAG Air, pierwszy zastaw z tytu艂u warunkowego prawa w艂asno艣ci towar贸w.
5.7 Klient b臋dzie zobowi膮zany na pierwsze 偶膮danie 台湾SWAG Air do wniesienia zabezpieczenia zast臋pczego i/lub dodatkowego.
5.8 Klient nie b臋dzie mia艂 prawa do ustanowienia prawa zastawu na rzecz os贸b trzecich na towarach dostarczonych przez 台湾SWAG Air, dop贸ki w艂asno艣膰 tych towar贸w nie zostanie przeniesiona na Klienta.
5.9 Prawo w艂asno艣ci wynikaj膮ce z zastrze偶enia w艂asno艣ci przedmiotu przeznaczonego na eksport b臋dzie podlega膰 prawu pa艅stwa przeznaczenia, je艣li prawo to zawiera korzystniejsze przepisy dotycz膮ce 台湾SWAG Air.
5.10 Klient b臋dzie, tak jak d艂ugo b臋dzie w posiadaniu towar贸w dostarczonych z zastrze偶eniem prawa w艂asno艣ci, zobowi膮zany do starannego traktowania tych towar贸w i, w razie potrzeby, do ich starannej konserwacji, a wszystko to na koszt Klienta. Klient zobowi膮zany jest r贸wnie偶 do ubezpieczenia i utrzymania ubezpieczenia towar贸w, o kt贸rych mowa, w renomowanej firmie ubezpieczeniowej na koszt Klienta od ryzyk wskazanych przez 台湾SWAG Air, takich jak po偶ar, kradzie偶 i inne przyczyny utraty, opr贸cz pokrycia odpowiedzialno艣ci za szkody zwi膮zane z tymi towarami zgodnie z postanowieniami i klauzulami oraz kwotami wymaganymi przez 台湾SWAG Air. Na pierwsze 偶膮danie 台湾SWAG Air nale偶y zawsze okaza膰 dokumenty polisy i dowody op艂acenia sk艂adek. Je艣li osoby trzecie b臋d膮 zg艂asza膰 roszczenia lub zajmowa膰 towary dostarczone z zastrze偶eniem w艂asno艣ci, Klient b臋dzie zobowi膮zany do podj臋cia wszelkich 艣rodk贸w niezb臋dnych do zachowania praw 台湾SWAG Air. 台湾SWAG Air mo偶e, w razie potrzeby, r贸wnie偶 podj膮膰 艣rodki lub zleci膰 ich podj臋cie i obci膮偶y膰 Klienta poniesionymi w zwi膮zku z tym kosztami.
5.11 台湾SWAG Air lub osoba, kt贸ra b臋dzie przez 台湾SWAG Air wyznaczona, b臋dzie mia艂a w ka偶dej chwili swobodny dost臋p do przedsi臋biorstwa Klienta w celu, w razie potrzeby, odebrania dostarczonych towar贸w z zastrze偶eniem prawa w艂asno艣ci. Przedsi臋biorstwo oznacza w tym przypadku wszystkie budynki i dzia艂ki, hale, szafy, piwnice, pomieszczenia magazynowe i inne miejsca, w kt贸rych towary si臋 znajduj膮, powinny si臋 znajdowa膰 lub mo偶na zasadnie uzna膰, 偶e si臋 znajduj膮.
6.1 台湾SWAG Air zapewnia, 偶e towary, kt贸re maj膮 zosta膰 dostarczone, b臋d膮 spe艂nia膰 zwyk艂e wymagania i standardy, kt贸re s膮 zwykle ustalane dla towar贸w, oraz 偶e b臋d膮 wolne od wad. Gwarancja obowi膮zuje przez okres 12 (dwunastu) miesi臋cy. Okres gwarancji rozpoczyna si臋 w momencie dostawy towar贸w.
6.2 Klient mo偶e powo艂a膰 si臋 na gwarancj臋 dopiero po wype艂nieniu wszystkich swoich zobowi膮za艅 wobec 台湾SWAG Air.
6.3 (a) Gwarancja, o kt贸rej mowa w artykule 6.1, traci wa偶no艣膰 w przypadku:
- zwyczajnego zu偶ycia;
- nieumiej臋tnego lub nieprawid艂owego u偶ycia;
- brak konserwacji lub nieprawid艂owo prowadzona konserwacja;
- niew艂a艣ciwej instalacji, monta偶u, modyfikacji lub naprawy przez Klienta lub przez osoby trzecie;
- wady lub niedopasowanie towar贸w pochodz膮cych od Klienta lub przez niego zam贸wionych;
- wady lub nieprzydatno艣膰 materia艂贸w lub materia艂贸w pomocniczych u偶ytych przez Klienta.
(b) Gwarancja nie b臋dzie udzielana na:
- dostarczone towary, kt贸re w momencie dostawy nie by艂y nowe;
- kontrol臋 i napraw臋 towar贸w Klienta;
- cz臋艣ci, na kt贸re udzielana jest gwarancja producenta.
7.1 Wszystkie prawa w艂asno艣ci intelektualnej (mi臋dzy innymi, ale nie wy艂膮cznie, prawa autorskie, prawa do znak贸w towarowych i prawa do wzor贸w) w zakresie wszystkich produkt贸w wytworzonych zgodnie z umow膮 i/lub w jej kontek艣cie lub dostarczonych i/lub udost臋pnionych zgodnie z umow膮 i/lub w jej kontek艣cie (takich jak mi臋dzy innymi teksty, rysunki, analizy, raporty, metody, projekty, materia艂y, technologie, wynalazki, oprogramowanie komputerowe, bazy danych i dokumentacja) przys艂uguj膮 wy艂膮cznie sp贸艂ce 台湾SWAG Air. Klient nie mo偶e publikowa膰, powiela膰 i/lub zmienia膰 wy偶ej wymienionych produkt贸w i nie mo偶e (w inny spos贸b) zachowywa膰 si臋 jak ich tw贸rca i/lub strona uprawniona. Klient nie usunie ani nie zmieni specyfikacji dotycz膮cych praw w艂asno艣ci intelektualnej z wy偶ej wymienionych produkt贸w.
7.2 Produkty i technologie, materia艂y, metody i/lub informacje w nich zawarte lub opublikowane b臋d膮 uwa偶ane wy艂膮cznie za zawieraj膮ce informacje poufne nale偶膮ce do 台湾SWAG Air, w odniesieniu do kt贸rych zastosowanie maj膮 postanowienia artyku艂u 10.1 (zdanie pierwsze). Klient nie mo偶e usuwa膰 ani zmienia膰 specyfikacji w odniesieniu do poufnego charakteru informacji zawartych w wy偶ej wymienionych produktach lub odnosz膮cych si臋 do nich.
7.3 Klient zobowi膮zuje si臋 zabezpieczy膰 台湾SWAG Air przed roszczeniami os贸b trzecich, kt贸re opieraj膮 si臋 na twierdzeniu, 偶e 台湾SWAG Air, korzystaj膮c z produkt贸w dostarczonych i/lub zaleconych przez Klienta, narusza prawa w艂asno艣ci intelektualnej os贸b trzecich, oraz wype艂ni膰 wszystkie zobowi膮zania wynikaj膮ce z tych roszcze艅 dla 台湾SWAG Air jako w艂asne zobowi膮zania i zrekompensowa膰 台湾SWAG Air wszelkie szkody wynikaj膮ce z tych roszcze艅.
8.1 Odpowiedzialno艣膰 i obowi膮zki rekompensaty ze strony 台湾SWAG Air s膮 ograniczone przez artyku艂y od 8.1 do 8.7 w艂膮cznie. Artyku艂y od 8.1 do 8.7 w艂膮cznie stosuje si臋 odpowiednio do roszcze艅 z tytu艂u czyn贸w niedozwolonych i innych roszcze艅 pozaumownych Klienta. Osoby upowa偶nione przez 台湾SWAG Air maj膮 prawo powo艂ywa膰 si臋 wobec Klienta na artyku艂y od 8.1 do 8.7 w艂膮cznie.
8.2 台湾SWAG Air ponosi wy艂膮czn膮 odpowiedzialno艣膰 za niedoci膮gni臋cia wynikaj膮ce z umy艣lnego dzia艂ania lub ra偶膮cego niedbalstwa 台湾SWAG Air. Uchybienia, kt贸re nale偶y przypisa膰 台湾SWAG Air, w 偶adnym wypadku nie obejmuj膮 zachowania os贸b wsp贸艂pracuj膮cych, u偶ycia (nieodpowiednich) towar贸w pomocniczych, niedoci膮gni臋膰 wynikaj膮cych z zachowania innych dostawc贸w Klienta oraz niedoci膮gni臋膰 wynikaj膮cych z niezabezpieczonego (elektronicznego) przesy艂ania o艣wiadcze艅 i danych. 台湾SWAG Air nie ponosi w 偶adnym wypadku odpowiedzialno艣ci za (konsekwencje) sprzeda偶y nieodpowiednich towar贸w i korzystania z porad 台湾SWAG Air oraz og贸lnych informacji, kt贸re nie s膮 skierowane wy艂膮cznie do Klienta.
8.3 Odpowiedzialno艣膰 台湾SWAG Air mo偶e powsta膰 wy艂膮cznie po przekazaniu 台湾SWAG Air przez Klienta niezw艂ocznie, ale nie p贸藕niej ni偶 w ci膮gu 48 (czterdziestu o艣miu) godzin po dostawie, lub w przypadku niedoci膮gni臋cia, kt贸re nie by艂o zauwa偶alne podczas dostawy, niezw艂ocznie, ale nie p贸藕niej ni偶 w ci膮gu 7 (siedmiu) dni po zauwa偶eniu tego niedoci膮gni臋cia, odpowiedniego powiadomienia o niedoci膮gni臋ciu za pomoc膮 listu poleconego i zapewnieniu 台湾SWAG Air w rozs膮dnym terminie mo偶liwo艣ci usuni臋cia niedoci膮gni臋cia.
8.4 Wszelkie obowi膮zki rekompensaty ze strony 台湾SWAG Air s膮 ograniczone do bezpo艣rednich szk贸d lub strat. 台湾SWAG Air nie jest w 偶adnym wypadku zobowi膮zana do zrekompensowania niematerialnych i po艣rednich strat, takich jak mi臋dzy innymi straty wt贸rne, straty handlowe i straty spowodowane utrat膮 czasu, utrat膮 oszcz臋dno艣ci, utrat膮 danych i/lub utrat膮 korzy艣ci finansowych.
8.5 Odpowiedzialno艣膰 jest jednak ograniczona do maksymalnej wysoko艣ci uzgodnionej kwoty, z wy艂膮czeniem podatku obrotowego i innych ce艂 na艂o偶onych przez organy pa艅stwowe, o ile zosta艂y one zap艂acone przez Klienta. Je偶eli umowa sk艂ada si臋 g艂贸wnie z dostaw cz臋艣ciowych na okres d艂u偶szy ni偶 1 (jeden) rok, uzgodniona cena zostanie okre艣lona jako ca艂kowita kwota ceny uzgodnionej na 1 (jeden) rok, z wy艂膮czeniem podatku obrotowego i innych ce艂 na艂o偶onych przez rz膮d, o ile zosta艂y one zap艂acone przez Klienta. Odszkodowanie nale偶ne od 台湾SWAG Air w 偶adnym wypadku nie mo偶e przekroczy膰 kwoty zwi膮zanej z obowi膮zkiem wyp艂aty odszkodowania, kt贸re jest wyp艂acane na podstawie ubezpieczenia odpowiedzialno艣ci cywilnej 台湾SWAG Air.
8.6 Klient zwalnia 台湾SWAG Air z roszcze艅 os贸b trzecich, takich jak pracownicy i inne osoby pomocnicze, wynikaj膮cych z i/lub zwi膮zanych z towarami dostarczonymi i/lub us艂ugami 艣wiadczonymi przez 台湾SWAG Air zgodnie z i/lub dostarczonymi i/lub 艣wiadczonymi w kontek艣cie umowy. Klient zwalnia 台湾SWAG Air z wszelkich ewentualnych roszcze艅 os贸b trzecich z tytu艂u odpowiedzialno艣ci za produkt w odniesieniu do towar贸w dostarczonych przez Klienta osobom trzecim, na kt贸re sk艂adaj膮 si臋 r贸wnie偶 towary dostarczone Klientowi przez 台湾SWAG Air, chyba 偶e odpowiedzialno艣膰 jest spowodowana wy艂膮cznie towarami dostarczonymi przez 台湾SWAG Air.
8.7 Je偶eli pracownicy i/lub inne osoby wsp贸艂pracuj膮ce z 台湾SWAG Air wykonuj膮 prac臋 na rzecz Klienta poza przedsi臋biorstwem 台湾SWAG Air i/lub z materia艂贸w udost臋pnionych przez Klienta, obowi膮zki i odpowiedzialno艣膰 wobec tych pracownik贸w i innych os贸b wsp贸艂pracuj膮cych, o kt贸rych mowa w art. 658 ksi臋gi 7 kodeksu cywilnego, spoczywaj膮 na Kliencie, a Klient zwalnia 台湾SWAG Air z roszcze艅 tych pracownik贸w i innych os贸b wsp贸艂pracuj膮cych wynikaj膮cych z niedope艂nienia przez Klienta obowi膮zk贸w, o kt贸rych mowa w art. 658 ksi臋gi 7 kodeksu cywilnego.
8.8 Klient gwarantuje, 偶e dane przetwarzane przez 台湾SWAG Air, przetwarzanie danych i wynik tego przetwarzania nie b臋d膮 sprzeczne z obowi膮zuj膮cym prawem holenderskim, takim jak mi臋dzy innymi ustawa o ochronie danych osobowych lub, w zale偶no艣ci od przypadku, obowi膮zuj膮ce europejskie przepisy dotycz膮ce prywatno艣ci. Klient zwalnia 台湾SWAG Air z wszelkich roszcze艅 stron trzecich opartych na argumencie, 偶e dane przetwarzane przez 台湾SWAG Air, przetwarzanie danych i/lub wynik tego przetwarzania narusza obowi膮zuj膮ce przepisy prawa, takie jak mi臋dzy innymi ustawa o ochronie danych osobowych i/lub prawa z niej wynikaj膮ce.
9.1 Je偶eli z powodu dzia艂ania si艂y wy偶szej 台湾SWAG Air nie jest tymczasowo w stanie wykona膰 umowy, 台湾SWAG Air ma prawo zawiesi膰 wykonanie umowy w ca艂o艣ci lub w cz臋艣ci na czas trwania si艂y wy偶szej. Je艣li z powodu si艂y wy偶szej 台湾SWAG Air nie b臋dzie w stanie wywi膮za膰 si臋 z umowy w spos贸b nieprzerwany, 台湾SWAG Air b臋dzie mie膰 prawo do rozwi膮zania umowy w ca艂o艣ci lub w cz臋艣ci ze skutkiem natychmiastowym. Si艂a wy偶sza oznacza mi臋dzy innymi niedoci膮gni臋cia (dostawc贸w) 台湾SWAG Air i/lub innych os贸b pomocniczych, zak艂贸cenia w produkcji, zaprzestanie pracy i d艂ugotrwa艂膮 nieobecno艣膰 chorobow膮 pracownik贸w i/lub innych os贸b pomocniczych, 艣rodki rz膮dowe i warunki pogodowe.
9.2 Je艣li z powodu si艂y wy偶szej 台湾SWAG Air nie jest w stanie tymczasowo lub trwale wykona膰 umowy, Klient nie mo偶e ro艣ci膰 wobec 台湾SWAG Air prawa do wykonania umowy, rozwi膮zania umowy i/lub odszkodowania.
10.1 Klient zapewnia, 偶e strony trzecie nie b臋d膮 poprzez swoje dzia艂ania i/lub
zaniedbania ze swojej strony i/lub ze strony swoich pracownik贸w i/lub innych os贸b pomocniczych nie uzyskaj膮 (mog膮 uzyska膰) wiedzy o informacjach o charakterze poufnym przekazanych przez 台湾SWAG Air lub, w zale偶no艣ci od przypadku, uzyskanych od 台湾SWAG Air i wynikaj膮cych z realizacji umowy. Informacje b臋d膮 uznawane za poufne, je艣li 台湾SWAG Air okre艣li je jako poufne.
10.2 Klient stanie si臋 niewykonawc膮 z mocy prawa z powodu naruszenia artyku艂u 10.1 i b臋dzie winien 台湾SWAG Air natychmiast wymagaln膮 kar臋 finansow膮 w wysoko艣ci 25 000 EUR (dwadzie艣cia pi臋膰 tysi臋cy euro) za ka偶de naruszenie i 5 000 EUR (pi臋膰 tysi臋cy euro) za ka偶dy dzie艅, w kt贸rym naruszenie b臋dzie kontynuowane, bez uszczerbku dla zobowi膮zania Klienta do zaprzestania i zaprzestania ka偶dego naruszenia oraz do zap艂aty odszkodowania za wszelkie szkody wynikaj膮ce z ka偶dego naruszenia na rzecz 台湾SWAG Air oraz do rozliczenia i zap艂aty korzy艣ci wynikaj膮cych z ka偶dego naruszenia na rzecz 台湾SWAG Air.
11.1 Je艣li o艣wiadczenia lub dzia艂ania dotycz膮ce umowy lub niniejszych og贸lnych warunk贸w wymagaj膮 formy pisemnej, o艣wiadczenia w formie elektronicznej zostan膮 w niej zawarte.
11.2 Prawa, obowi膮zki lub roszczenia Klienta wobec 台湾SWAG Air niepodlegaj膮 przeniesieniu (na mocy prawa zobowi膮za艅, jak r贸wnie偶 prawa w艂asno艣ci), chyba 偶e 台湾SWAG Air wyrazi na to uprzedni膮 zgod臋 na pi艣mie.
11.3 Klient b臋dzie informowa艂 na bie偶膮co 台湾SWAG Air o prawid艂owym imieniu i nazwisku oraz danych adresowych Klienta i b臋dzie niezw艂ocznie informowa艂 台湾SWAG Air na pi艣mie o wszelkich zmianach imienia i nazwiska oraz danych adresowych Klienta.
11.4 Oferty i umowy zawierane z 台湾SWAG Air podlegaj膮 wy艂膮cznie prawu holenderskiemu. Do ofert i um贸w z 台湾SWAG Air nie ma zastosowania Konwencja Narod贸w Zjednoczonych o umowach mi臋dzynarodowej sprzeda偶y towar贸w z dnia 11 kwietnia 1980 roku.
11.5 S膮d posiadaj膮cy w艂a艣ciwo艣膰 rzeczow膮 w okr臋gu Oost-Brabant w Holandii ma wy艂膮czn膮 jurysdykcj臋 do rozpatrywania i rozstrzygania spor贸w wynikaj膮cych bezpo艣rednio lub po艣rednio z umowy.
11.6 Je偶eli 台湾SWAG Air pos艂uguje si臋 wersj膮 niniejszego regulaminu og贸lnego, kt贸ra nie jest sporz膮dzona w j臋zyku holenderskim, i istniej膮 r贸偶nice mi臋dzy wersj膮 w j臋zyku holenderskim a wersj膮 w innym j臋zyku, wersja w j臋zyku holenderskim b臋dzie wy艂膮cznie wi膮偶膮ca.
12.1 Regulamin og贸lny sk艂ada si臋 z Modu艂u Og贸lnego uzupe艂nionego o jeden lub wi臋cej modu艂贸w szczeg贸艂owych dla danego produktu lub us艂ugi. Przepisy zawarte w niniejszym module s膮 uzupe艂nieniem i maj膮 pierwsze艅stwo stosowania przed przepisami zawartymi w module og贸lnym, je偶eli 台湾SWAG Air 艣wiadczy us艂ugi na rzecz Klienta, o ile cz臋艣膰 zlecenia na rzecz 台湾SWAG Air jest klasyfikowana jako umowa o 艣wiadczenie us艂ug obejmuj膮ca mi臋dzy innymi, ale nie wy艂膮cznie, prace projektowe, in偶ynieryjne i doradcze, zwane dalej w niniejszym module "Us艂ugami".
12.2 Stosunek prawny pomi臋dzy 台湾SWAG Air a Klientem w odniesieniu do 艣wiadczenia Us艂ug klasyfikuje si臋 jako umow臋 o 艣wiadczenie us艂ug, o kt贸rej mowa w art. 400 ksi臋gi 7 Kodeksu cywilnego. 台湾SWAG Air i Klient nie stosuj膮 si臋 do postanowie艅 paragraf贸w 404, 407 i 408 Ksi臋gi 7 Kodeksu cywilnego, chyba 偶e bezwzgl臋dnie obowi膮zuj膮ce przepisy prawa stanowi膮 inaczej.
13.1 台湾SWAG Air ma prawo do zaanga偶owania podmiot贸w trzecich w trakcie 艣wiadczenia Us艂ug, je艣li w opinii 台湾SWAG Air le偶y to w interesie prawid艂owej realizacji zlecenia. Niepowodzenie po stronie podmiotu trzeciego zaanga偶owanego w 艣wiadczenie Us艂ugi nie mo偶e by膰 przypisane 台湾SWAG Air.
14.1 Klient nie mo偶e uzyskiwa膰 偶adnych praw z porad i informacji uzyskanych od 台湾SWAG Air, je艣li nie s膮 one zwi膮zane z Us艂ugami.
14.2 Je艣li Klient dostarczy 台湾SWAG Air dane, rysunki i tym podobne, 台湾SWAG Air mo偶e za艂o偶y膰 ich dok艂adno艣膰 i kompletno艣膰 podczas wykonywania zlecenia.
14.3 Klient zwalnia 台湾SWAG Air z odpowiedzialno艣ci z tytu艂u wszelkich roszcze艅 os贸b trzecich w zwi膮zku z wykorzystaniem porad, rysunk贸w, oblicze艅, projekt贸w, materia艂贸w, pr贸bek, modeli itp. przekazanych przez Klienta lub w jego imieniu.
15.1 台湾SWAG Air assumes during the determining of the execution period that it can provide the Services under the circumstances that are known to it at the coming into effect of the agreement.
15.2 Okres realizacji rozpocznie si臋 wy艂膮cznie po osi膮gni臋ciu porozumienia w sprawie wszystkich szczeg贸艂贸w handlowych i technicznych, a wszystkie niezb臋dne dane, ostateczne i zatwierdzone rysunki itp. znajd膮 si臋 w posiadaniu 台湾SWAG Air, wszelkie ustalone p艂atno艣ci (ratalne) zostan膮 otrzymane, a warunki niezb臋dne do 艣wiadczenia Us艂ug zostan膮 spe艂nione:
(a) W razie zaistnienia okoliczno艣ci, o kt贸rych 台湾SWAG Air nie by艂o 艣wiadome w momencie rejestrowania okresu realizacji, mo偶e wyd艂u偶y膰 okres realizacji o czas potrzebny do 艣wiadczenia Us艂ug w tych okoliczno艣ciach.
Je艣li prace nie mog膮 zosta膰 zrealizowane zgodnie z harmonogramem台湾SWAG Air, to zostan膮 one wykonane tak szybko, jak pozwoli na to harmonogram 台湾SWAG Air;
(b) W razie wyst膮pienia dodatkowych prac, okres realizacji zostanie przed艂u偶ony o czas potrzebny 台湾SWAG Air na dostarczenie (zlecenie dostarczenia) materia艂贸w i cz臋艣ci oraz realizacj臋 dodatkowych prac. Je艣li prace nie mog膮 zosta膰 wykonane zgodnie z harmonogramem 台湾SWAG Air, zostan膮 one wykonane tak szybko, jak pozwoli na to harmonogram 台湾SWAG Air;
(c) W razie zawieszenia zobowi膮za艅 przez 台湾SWAG Air, okres realizacji zostanie wyd艂u偶ony o czas trwania tego zawieszenia. W przypadku, gdy kontynuacja prac nie mo偶e by膰 uwzgl臋dniona w harmonogramie 台湾SWAG Air, prace zostan膮 wykonane tak szybko, jak pozwoli na to harmonogram.
15.3 Opcja wprowadzania poprawek stanowi cz臋艣膰 zlecenia. Dalsze poprawki i prace towarzysz膮ce b臋d膮 traktowane jako praca dodatkowa zgodnie z artyku艂em 17 niniejszych og贸lnych warunk贸w.
15.4 Klient jest zobowi膮zany do pokrycia wszelkich koszt贸w poniesionych przez 台湾SWAG Air w wyniku op贸藕nienia w terminie realizacji wynikaj膮cego z dzia艂a艅 lub na ryzyko Klienta.
15.5 Przekroczenie terminu realizacji w 偶adnym wypadku nie daje prawa do odszkodowania lub rozwi膮zania umowy.
16.1 台湾SWAG Air jest zobowi膮zana do 艣wiadczenia uzgodnionych Us艂ug w miar臋 swoich najlepszych mo偶liwo艣ci i z nale偶yt膮 staranno艣ci膮 na podstawie ustale艅 i procedur zaakceptowanych na pi艣mie przez 台湾SWAG Air. Je艣li nie uzgodniono inaczej, Us艂ugi b臋d膮 艣wiadczone w niepe艂nych dniach, kt贸re obejmuj膮 r贸wnie偶 czas przygotowania i czas podr贸偶y.
16.2 Je艣li ustalono, 偶e Us艂ugi b臋d膮 realizowane etapami, to 台湾SWAG Air ma prawo do odroczenia kolejnego etapu do czasu pisemnego zatwierdzenia przez Klienta wynik贸w poprzedniego etapu.
16.3 台湾SWAG Air b臋dzie wy艂膮cznie zobowi膮zana do przestrzegania instrukcji podczas 艣wiadczenia uzgodnionych Us艂ug, je艣li 台湾SWAG Air wyra藕nie zaakceptowa艂a ten obowi膮zek w umowie i je艣li instrukcje od Klienta s膮 dostarczane terminowo i s膮 odpowiedzialne. 台湾SWAG Air nie jest w 偶adnym wypadku zobowi膮zana do przestrzegania instrukcji, kt贸re maj膮 wp艂yw na tre艣膰 i/lub zakres uzgodnionych Us艂ug. Klient b臋dzie winien (dodatkow膮) op艂at臋, kt贸ra zostanie zaksi臋gowana przez 台湾SWAG Air na podstawie jej stawek za wykonanie instrukcji, kt贸re maj膮 wp艂yw na tre艣膰 i/lub zakres uzgodnionych Us艂ug dla 台湾SWAG Air.
16.4 Je偶eli 台湾SWAG Air, na pro艣b臋 lub za uprzedni膮 zgod膮 Klienta, wykona艂a prace nieobj臋te tre艣ci膮 i/lub zakresem uzgodnionych Us艂ug, Klient b臋dzie winien 台湾SWAG Air (dodatkow膮) kwot臋 pieni臋偶n膮, kt贸ra zostanie zaksi臋gowana przez 台湾SWAG Air na podstawie jej stawek. 台湾SWAG Air nie b臋dzie zobowi膮zana do wykonania pracy, kt贸ra wykracza poza tre艣膰 i/lub zakres uzgodnionej pracy i mo偶e wymaga膰, aby w tym celu wesz艂a w 偶ycie odr臋bna umowa.
16.5 Ceny i stawki przedstawione przez 台湾SWAG Air, wobec kt贸rych Klient nie zg艂osi艂 zastrze偶e艅 w ci膮gu 7 (siedmiu) dni od ich podania, zostan膮 uznane za zgodne z umow膮.
16.6 Klient nie b臋dzie uprawniony do (przekazania i/lub dost臋pu) do baz danych pochodz膮cych z produkcji przez 台湾SWAG Air i/lub z Us艂ug 艣wiadczonych przez 台湾SWAG Air.
17.1 Zmiany Us艂ug b臋d膮 w ka偶dym przypadku skutkowa膰 dodatkowymi lub mniejszymi nak艂adami pracy:
(a) w przypadku zmiany projektu i/lub specyfikacji;
(b) je艣li informacje dostarczone przez Klienta nie odpowiadaj膮 rzeczywisto艣ci;
(c) je艣li szacowane ilo艣ci r贸偶ni膮 si臋 o wi臋cej ni偶 10%;
17.2 Dodatkowa us艂uga zostanie obliczona na podstawie czynnik贸w okre艣laj膮cych ceny, kt贸re obowi膮zuj膮 w momencie wykonania dodatkowej us艂ugi. Mniejsza ilo艣膰 prac zostanie rozliczona na podstawie czynnik贸w okre艣laj膮cych ceny, kt贸re obowi膮zywa艂y w momencie zawarcia umowy.
17.3 Klient jest zobowi膮zany do zap艂aty ceny za dodatkowe prace, o kt贸rych mowa w ust. 1 niniejszego artyku艂u, wed艂ug uznania 台湾SWAG Air w jednym z nast臋puj膮cych termin贸w:
(a) w momencie realizacji prac dodatkowych;
(b) w tym samym czasie wraz z kwot膮 g艂贸wn膮;
(c) wraz z kolejnym uzgodnionym terminem p艂atno艣ci.
18.1 W ramach uzupe艂nienia artyku艂u 8, nast臋puj膮ce postanowienia maj膮 zastosowanie w odniesieniu do odpowiedzialno艣ci 台湾SWAG Air za 艣wiadczone przez ni膮 Us艂ugi.
18.2 W razie niedoci膮gni臋膰 w Us艂ugach 台湾SWAG Air odpowiada za nie tylko w takim zakresie, w jakim niedoci膮gni臋cia te mo偶na przypisa膰 台湾SWAG Air. Niedoci膮gni臋cia wynikaj膮ce z informacji przekazanych 台湾SWAG Air przez Klienta lub w jego imieniu s膮 wykluczone.
18.3 Odpowiedzialno艣膰 台湾SWAG Air na podstawie poprzedniego podpunktu jest ograniczona do kwoty uzgodnionej za 艣wiadczenie Us艂ug. Je艣li nie uzgodniono 偶adnej kwoty, 台湾SWAG Air nie ponosi odpowiedzialno艣ci za 艣wiadczone Us艂ugi. 台湾SWAG Air nie b臋dzie w 偶adnym wypadku winna rekompensaty wy偶szej ni偶 kwota wyp艂acona na podstawie ubezpieczenia odpowiedzialno艣ci 台湾SWAG Air zwi膮zanego z obowi膮zkiem rekompensaty.
19.1 Regulamin sk艂ada si臋 z Modu艂u Og贸lnego uzupe艂nionego o jeden lub wi臋cej modu艂贸w specyficznych dla danego produktu lub us艂ugi. Przepisy zawarte w niniejszym module stanowi膮 uzupe艂nienie i maj膮 pierwsze艅stwo stosowania przed przepisami zawartymi w module og贸lnym, je偶eli 台湾SWAG Air wykonuje mi臋dzy innymi, ale nie wy艂膮cznie, prace zwi膮zane z dzie艂em o charakterze materialnym, kt贸re ma zosta膰 wyprodukowane zgodnie ze specyfikacjami Klienta, zwanym dalej w niniejszym module "Produktem".
19.2 Stosunek prawny pomi臋dzy 台湾SWAG Air a Klientem w odniesieniu do umowy o dzie艂o stanowi umow臋 o dzie艂o, o kt贸rej mowa w art. 750 ksi臋gi 7 kodeksu cywilnego.
20.1 O ile nie uzgodniono inaczej, Klient zapewni, 偶e poni偶sze elementy b臋d膮 dost臋pne dla 台湾SWAG Air w odpowiednim czasie:(a) dane i zgody wymagane do rozmieszczenia Produktu (takie jak pozwolenia na mocy prawa publicznego i prawa prywatnego), w razie potrzeby w porozumieniu z 台湾SWAG Air;
(b) instalacji, budynku lub miejsca, w kt贸rym lub na kt贸rym Produkt musi zosta膰 umieszczony;
(c) wystarczaj膮ce warunki do przechowywania i/lub听
usuwania materia艂贸w budowlanych i urz膮dze艅 pomocniczych.
(d) przed dostaw膮 lub zakupem Produktu, je艣li Produkt ma zosta膰 dostarczony lub wyprodukowany w innym miejscu ni偶 lokalizacja 台湾SWAG Air, wskazanie miejsca, kt贸re jest odpowiednie dla Produktu oraz udogodnie艅 i przepis贸w wymaganych do funkcjonowania towar贸w oraz w kt贸rym podj臋to i utrzymano wszelkie niezb臋dne 艣rodki bezpiecze艅stwa i ostro偶no艣ci oraz przestrzegane s膮 przepisy rz膮dowe.
20.2 Klient jest odpowiedzialny za zatwierdzenie na pi艣mie w odpowiednim czasie ostatecznych rysunk贸w przed rozpocz臋ciem okresu realizacji.
20.3 Klient b臋dzie odpowiedzialny za terminowe odebranie Produktu i b臋dzie zobowi膮zany do wsp贸艂pracy przy jego dostawie.
21.1 Przy okre艣laniu okresu realizacji 台湾SWAG Air zak艂ada, 偶e mo偶e wykona膰 zlecenie w okoliczno艣ciach znanych 台湾SWAG Air w tym czasie.
21.2 Okres realizacji zostanie rozpocz臋ty dopiero po osi膮gni臋ciu porozumienia w sprawie wszystkich szczeg贸艂贸w handlowych i technicznych, a wszystkie niezb臋dne dane, ostateczne i zatwierdzone rysunki itp. znajd膮 si臋 w posiadaniu 台湾SWAG Air, uzgodniona p艂atno艣膰 (ratalna) zostanie otrzymana, a postanowienia i warunki niezb臋dne do wykonania zlecenia zostan膮 spe艂nione:
(a) Je艣li wyst膮pi膮 okoliczno艣ci, o kt贸rych 台湾SWAG Air nie wiedzia艂a w momencie rejestracji okresu realizacji, 台湾SWAG Air mo偶e przed艂u偶y膰 okres realizacji o czas potrzebny do wykonania umowy w tych okoliczno艣ciach. W przypadku, gdy prace nie mog膮 zosta膰 zrealizowane zgodnie z harmonogramem 台湾SWAG Air, zostan膮 one wykonane tak szybko, jak pozwoli na to harmonogram 台湾SWAG Air;
(b) Je艣li wyst膮pi膮 dodatkowe prace, okres realizacji zostanie przed艂u偶ony o czas potrzebny 台湾SWAG Air na dostarczenie (zlecenie dostarczenia) materia艂贸w i cz臋艣ci oraz wykonanie dodatkowych prac. Je偶eli prace te nie mog膮 zosta膰 uwzgl臋dnione w harmonogramie 台湾SWAG Air, zostan膮 one wykonane tak szybko, jak pozwoli na to harmonogram 台湾SWAG Air;
(c) W przypadku zawieszenia zobowi膮za艅 przez 台湾SWAG Air okres realizacji zostanie przed艂u偶ony o czas trwania zawieszenia. Je艣li harmonogram 台湾SWAG Air nie pozwala na kontynuacj臋 prac, prace zostan膮 wykonane tak szybko, jak pozwoli na to harmonogram 台湾SWAG Air.
21.3 Opcja zmian stanowi cz臋艣膰 zlecenia. Dalsze poprawki i prace towarzysz膮ce b臋d膮 traktowane jako praca dodatkowa zgodnie z artyku艂em 17 niniejszych og贸lnych warunk贸w.
21.4 Klient jest zobowi膮zany do pokrycia wszystkich koszt贸w poniesionych przez 台湾SWAG Air w wyniku op贸藕nienia w okresie realizacji, jak okre艣lono w podpunkcie 3 niniejszego artyku艂u.
21.5 Przekroczenie terminu realizacji w 偶adnym wypadku nie daje prawa do odszkodowania lub rozwi膮zania umowy.
22.1 Zlecenie zostanie uznane za zako艅czone w nast臋puj膮cych 艂膮cznych przypadkach:
(a) je艣li Klient zatwierdzi艂 Produkt;
(b) je艣li Klient odda艂 Produkt do u偶ytku. Je艣li Klient odbierze cz臋艣膰 Produktu do u偶ytku, cz臋艣膰 ta zostanie uznana za dostarczon膮;
(c) Je艣li 台湾SWAG Air powiadomi Klienta na pi艣mie, 偶e听
produkt zosta艂 uko艅czony, a Klient nie poinformuje na pi艣mie, czy Produkt zosta艂 zatwierdzony w ci膮gu 7 (siedmiu) dni od powiadomienia;
(d) Je艣li Klient nie zatwierdzi艂 Produktu na podstawie niewielkich wad lub brakuj膮cych cz臋艣ci, kt贸re mog膮 zosta膰 naprawione lub dostarczone w ci膮gu 30 (trzydziestu) dni i kt贸re nie uniemo偶liwiaj膮 korzystania z Produktu.
22.2 Je偶eli Klient nie zatwierdzi Produktu, b臋dzie zobowi膮zany poinformowa膰 o tym 台湾SWAG Air na pi艣mie z podaniem przyczyn. Klient musi umo偶liwi膰 台湾SWAG Air dostarczenie Produktu w uzasadnionym terminie.
22.3 Je艣li Produkt b臋dzie dostarczany etapami i przekazany do u偶ytkowania przez Klienta, Klient zabezpieczy 台湾SWAG Air przed roszczeniami os贸b trzecich z tytu艂u uszkodzenia cz臋艣ci Produktu, kt贸re nie zosta艂y jeszcze dostarczone, a kt贸re zosta艂y spowodowane u偶yciem cz臋艣ci Produktu, kt贸re zosta艂y ju偶 dostarczone.
23.1 台湾SWAG Air nie b臋dzie ponosi膰 odpowiedzialno艣ci za wady Produktu po jego dostarczeniu, z wyj膮tkiem sytuacji, gdy wada wyst臋powa艂a ju偶 w momencie dostawy, a Klient nie m贸g艂 jej zauwa偶y膰 w momencie dostawy i w odniesieniu do kt贸rej Klient mo偶e wiarygodnie twierdzi膰, 偶e wada wyst臋powa艂a z du偶ym prawdopodobie艅stwem ju偶 w momencie dostawy.
23.2 Zanim 台湾SWAG Air poniesie odpowiedzialno艣膰 na podstawie podpunktu 1 niniejszego artyku艂u, Klient musi zapewni膰 台湾SWAG Air mo偶liwo艣膰 usuni臋cia wad w rozs膮dnym terminie, chyba 偶e koszty naprawy nie s膮 proporcjonalne do interesu Klienta w naprawie Produktu zamiast otrzymania odszkodowania.